История о том, как я поехала в Аргентину преподавать русский язык – Анастасия Соловьева из РУДН

История о том, как я поехала в Аргентину преподавать русский язык – Анастасия Соловьева из РУДН

28 часов в пути, комиксы, эмпанадас и уроки русского языка.
16 ноября
20:15

От фигуристки до преподавателя РКИ

В детстве я хотела быть фигуристкой, потом гимнасткой. Когда училась в музыкальной школе – певицей. Осознала, что хочу стать преподавателем, в старших классах. Я училась в школе с углублённым изучением испанского и тогда влюбилась в языки. Решила поступать на иняз в педагогический, чтобы стать преподавателем английского и немецкого языков.

D4zp7nAqP20.jpg?size=961x1280&quality=95&sign=fb543730248105650ca22787ada9ace5&type=album

В магистратуру пошла на филологию. Поняла, что глубокое понимание языков невозможно без понимания родного. Поэтому в РУДН я поступила на специальность русского как иностранного (РКИ). Тогда увидела в этом прекрасную возможность «подружить» родной язык с языками, которыми владею – испанский, немецкий, английский и французский.

В сентябре подвели итоги конкурса Россотрудничества «Магистры русского языка – 2023». Финалистам предложили несколько стран для стажировки, среди которых я изначально выбрала Аргентину и Иорданию.  В душе, конечно, мечтала поехать в Латинскую Америку, потому что моя любовь к языкам началась именно с испанского. Его я 11 лет изучала в языковой школе. И без него в Аргентине было бы непросто.

Я до последнего не верила, что окажусь в Латинской Америке.

Улетала я из осени, а прилетела в весну

Перед вылетом занималась с аргентинским преподавателем, чтобы привыкнуть к риоплатскому диалекту. Мы обсуждали не только культуру, достопримечательности, традиции, но и то, с какими трудностями и даже рисками можно столкнуться в Буэнос-Айресе. Но всё прошло хорошо, зря волновалась!

В Латинскую Америку летела 28 часов с двумя пересадками. Первая остановка была в Аддис-Абебе (Эфиопия), а вторая в Сан-Паулу (Бразилия). Прилетела в Аргентину уставшей, очень хотела спать, болела голова. Первое время было сложно привыкнуть к разнице во времени в 6 часов. Но через несколько дней уже не испытывала особых проблем.

Удивительно, что улетала я из осени, а прилетела в весну. Всё цветёт, летают красивые птицы, люди улыбаются. Многие занимаются бегом, тренируются. Местные очень любят танго и исполняют его прямо на улице! Футбол – это национальный вид спорта и большая страсть. На занятиях многие ученики называли его как своё хобби. В Буэнос-Айресе есть даже целый район Ла-Бока, который посвящен футболу и танго.  

Аргентинцы тянутся ко всему новому

Занятия по русскому языку прошли на отлично! Помогало знание методики РКИ, которую мы изучаем в РУДН. Мой первый урок прошёл в аудитории пожилых аргентинцев и последний, кстати, тоже.

IqGxZUFbHFo.jpg?size=1280x1009&quality=95&sign=3b0309d9ebc32272d1cee957ac1d5f59&type=album

На занятиях старалась придерживаться позиций эноориентированного обучения, это когда план учебной работы строится исходя из интересов аудитории, их языка и традиций. Например, хорошо воспринимались аргентинские комиксы, задания с фотографиями Месси, видео с танго из советских фильмов.

cSxbbN49xCY.jpg?size=960x1280&quality=95&sign=041287d80297ef481d63202bcc1bbc96&type=album

Не обходилось без рассказов о России, её культуре и традициях. В составе делегации Русского дома я ездила несколько раз в языковые центры, где многие говорили только на испанском, но хотели узнать больше о нашей стране. Аргентинцы тянутся ко всему новому, хорошо относятся к нашей стране, интересуются русской культурой. Они приходили на встречи, чтобы пообщаться, увидеть Россию глазами человека, который там живет. Это были очень душевные встречи, где русская речь переплеталась с испанской.

-u1bpyqYifs.jpg?size=1280x960&quality=95&sign=8ee80389cf95150c0801c1f6d20f7e77&type=album

Встречалась и с потомками выходцев из России, которые родились в Аргентине, живут здесь, но продолжают чувствовать себя частью нашей страны. Они делятся своей любовью с детьми и внуками – не хотят терять связь с Родиной. Это очень трогательно!

Перед отъездом один из учеников подарил мне книги про Россию на испанском языке. На первой странице написал несколько добрых пожеланий.

Я с радостью вернулась бы в Аргентину

Месяц пролетел незаметно. Первые недели я преподавала либо готовилась к урокам. Сначала казалось, что времени посмотреть Буэнос-Айрес совсем не будет, но под конец стажировки выдалось несколько свободных дней.

7nWm63VU4g4.jpg?size=961x1280&quality=95&sign=9db098c689cc989e4555b712f79b4319&type=album

Очень много бесплатных музеев, красивых парков. Я побывала на кладбище Реколета, где погребены известные аргентинцы. В кафедральном соборе, в музее Латиноамериканского искусства и в ботаническом саду в Буэнос-Айресе. Но больше всего меня поразил книжный магазин, который находится в здании бывшего театра. Можно сесть на балкон и почитать книгу; спуститься в оркестровую яму, чтобы купить пластинки; побродить по сцене в поисках комикса. Очень креативно!

Я почти не ходила в рестораны – каждый мой день был расписан поминутно, и времени совсем не оставалось. Но кое-что всё-таки попробовала. Мне очень понравились эмпанадас – жареные пирожки. Продают их на каждом шагу – на улице и в закрытых помещениях. Начинки у них самые разные – от простого картофеля до рыбы.

Я с радостью вернулась бы в Аргентину. Это фантастическое чувство, когда ты можешь раствориться в мелодии двух прекрасных языков. С аргентинцами поделиться богатствами русской культуры и вобрать в себя яркие образы аргентинской жизни…

Самое аргентинское слово – это «bondi». Это сленг, который означает «автобус». На bondi я каждый день ездила на работу в Русский дом.



Читайте также
15 февраля
11:05
В КБГУ проходит персональная выставка студентки колледжа дизайна
13 февраля
11:30
На ВДНХ прошёл паблик-ток с литературным редактором Екатериной Звонцовой
10 января
20:20
7 вопросов, которые нужно обязательно задать HR на собеседовании –эксперт РУДН