«Полстакана», которые выдают москвича. Выбираем столичные диалектизмы

«Полстакана», которые выдают москвича. Выбираем столичные диалектизмы

09 июля
16:50

«Я сейчас возле «Бабки», как мне до «Внучки» добраться? Ой, нет, я перепутала, мне «Дед» нужен. Конечно, «Шарик» поближе находится, но других билетов не было». Что? — ответят гости столицы, не разобрав ни единого слова. А москвичи с совершенно спокойным взглядом понимающего человека объяснят, как проехать от станции метро «Бабушкинская» до аэропорта Домодедово.

Итак, расшифровываем. «Бабка» — станция метро «Бабушкинская», «Внучка» — аэропорт Внуково, «Дед» — аэропорт Домодедово, «Шарик» — аэропорт Шереметьево. Вот такое получилось семейство московских диалектизмов. Не удивляйтесь, это еще не все, чем богата столичная копилка разговорной речи. Говорят, что Питер радует своими, понятными только питерцам, словами. Но оказывается, что и москвичи смогут ввести в ступор приезжих непривычным сленгом.

Ну что, поехали.

Начнем с названия самой столицы, которую нередко именуют МСК, особенно в текстовом варианте — сообщениях, переписках. Если копнуть глубже, то раньше столицу называли «муравейником», Белокаменной и Третьим Римом (ну это вы знаете из истории и литературы).

Аэропорты

Внучка — аэропорт Внуково

Шарик— аэропорт Шереметьево

Дед — аэропорт Домодедово

Ж/Д, автостанции и столичная подземка

Комса — Комсомольская площадь или станция метро «Комсомольская»

Охотка — станция метро «Охотный ряд»

Бабка — станция метро «Бабушкинская»

Петрашка — Железнодорожная платформа «Петровско-Разумовская», станция метро «Петровско-Разумовская»

Беларик — станция метро «Белорусская»

Щелчок – Щелковское шоссе или Щелковский автовокзал

Ярик – Ярославское шоссе и Ярославский вокзал

Курок – Курский вокзал

Павелюга – Павелецкий вокзал

Савок, Савка – Савеловский вокзал

Киевон – Киевский вокзал

Здания

Лужа — стадион «Лужники»

Полстакана — гостиница «Космос», построенная в форме подковы

Золотые мозги— здание президиума Академии наук на Ленинском проспекте

Шашлык монумент в честь советско-грузинской дружбы, расположенный в районе Тишинского рынка.

Памятники

Мужик в пиджаке — памятник Лермонтову, стоящий возле станции метро «Красные ворота» (привет фильму «Джентльмены удачи»)

Дед Мазай и зайцы — скульптурная композиция, посвященная автору «Тихого Дона» Михаилу Шолохову, установленная на Гоголевском бульваре

Рубль или Летающая тарелка – памятник вьетнамскому политическому деятелю Хо Ши Мину, расположенный возле метро «Академическая»

Гриб — памятник Грибоедову на Чистых прудах

Пампуш — памятник А.С. Пушкину

Места

Черкизон — Черкизовский рынок. Когда его закрыли большинство торговцев переместились в торгово-ярмарочный комплекс «Москва» в Люблино, который унаследовал окончание от своего предшественника и стал Люблизоном

Горбушка — Крупный рынок электроники на западе Москвы

Патрики — Патриаршие пруды

Слова

Замкадыш — человек, который проживает за МКАДом

Элка — электричка

Ждем дополнений от каждого из вас в комментариях к этой статье! Наверняка, перлы московской речи блуждают по коридорам и аудиториям московских вузов, передаются от курса к курсу в столовой или в общежитии. Вместе составим разговорник, который поможет без труда понимать жителей столицы!


Читайте также
12 декабря
16:20
Катки Москвы: где покататься и согреться в новом сезоне
14 ноября
19:20
Путешествие по усадьбе Остафьево
08 ноября
23:05
«Родные люди» на международной выставке-форуме «Россия»