Владимир Познер о языках, менталитете и жизненной истине

Владимир Познер о языках, менталитете и жизненной истине

05 июня
16:55

Российский и американский журналист, телеведущий Владимир Познер рассказал студентам столицы о книгах, любви, менталитете русского человека, о языках и мате, и даже о своих знаменитых носках. Самые яркие высказывания в подборке Первого Студенческого.

Встреча прошла в Конгресс-центре НИЦ Сеченовского университета в рамках программы PRO-успех.  Журналист и телеведущий Владимир Познер ответил на вопросы столичной молодежи.

О себе

— Я не знаю, когда это возникло, что мне стали больше всего нравиться красные носки. Чаще всего я ношу их, причем однотонные. Сколько у меня пар я даже не знаю. Ну, наверное, красных пар - 8, желтых — 4, оранжевых — 4.

— В зависимости от того, на каком языке я говорю, я - разный, потому что язык — это абсолютная основа. Язык диктует тебе многие вещи.

На вопрос о неизменных жизненных постулатах Владимир Познер приводит пример из фильма «Пролетая над гнездом кукушки», где герой картины на спор пытается оторвать от пола умывальник. У него это не получается, и все, кто наблюдал за ним начинают насмехаться над его тщетными попытками. Но герой отвечает им так: «По крайней мере, я попробовал». — Для меня это истина, что ли, - обязательно надо пробовать, — говорит Владимир Познер.

О других

— Стопроцентная обязанность — это помочь, неважно кому. На поле боя это может быть даже раненый враг. Все равно для врача это не имеет значения. Имеет значение спасти человеческую жизнь. Именно так я понимаю долг врача.

— Если человек не хочет и не может больше жить там, где он живет, если он не видит завтрашнего дня, не видит перспектив для себя и своих детей, он уезжает. Это, я считаю, его право. Я могу сказать только то, что когда человек уезжает будучи взрослым, куда бы он ни уехал, он всегда останется чужим. Его дети нет, а он всегда будет чужим в этой стране. Даже если он будет говорить без акцента, все равно эта страна будет чужой для него, и он будет стремиться общаться со своими же.

— Люди, которые говорят, что нет любви — это люди, которым просто не повезло. Они не полюбили или их не полюбили. Можно их только пожалеть. Это самое прекрасное чувство, которое мы можем испытать. Это трагедия, если жизнь прошла без любви. Это величайшее явление.

О менталитете русского человека

— Черты, которые мне кажутся весьма русскими… Ну скажем, взлеты и падения настроения: от такого прям «ух» до полного «пум». Как ни покажется странным, но доброта и вместе с ней жестокость. В большой мере для русского, как я понимаю, страшно важна справедливость. Не демократия, а справедливость. Не свобода, а воля — что хочу, то и ворочу. Вот это важнее, чем свобода.

— Я приехал в Советский союз, когда мне было почти 19 лет. Я приехал, потому что мечтал жить в Советском союзе - так меня папа воспитал, и я очень хотел был русским. Для этого я выучил язык, чтобы никто вдруг не подумал, что я какой-то иностранец. Много лет я стремился к тому, чтобы внутренне чувствовать себя русским, но не получилось. Я понимаю, что я не русский. Это не хорошо и не плохо, но вот так оно есть. А если попросить меня объяснить, что это значит, то очень тяжело это объяснить.

О языках

— Языковая культура снижается, возможно тут играют роль SMSки и вот эта вся история. Люди плохо говорят, они делают ошибки, ошибаются с числительными. Они говорят около восьмиста, а не около восьмисот, как будто иностранцы какие-то. Они говорят фоткаться и подобные вещи. Когда шлют SMSки, то никаких знаков препинания конечно нет. Это какое-то пренебрежение к языку.

— Мат — это безусловная часть русского языка и очень выразительная часть. Но это не замена слова. Я использую эти выражения иногда, но к делу, к месту.

Книги, которые сформировали Познера

«Три мушкетера» и «Братья Карамазовы».

Любимые книги

«Мастер и Маргарита», «Маленький принц».

Владимир Владимирович Познер — советский, российский и американский журналист и телеведущий, первый президент Академии российского телевидения, писатель. Ведёт авторскую программу «Познер» на «Первом канале». За свою жизнь успел поработать секретарем Самуила Маршака, затем в Агентстве печати «Новости», занимался переводами.

Наибольшую известность у советских телезрителей приобрёл в качестве ведущего телемостов СССР-США. Помимо родного французского, свободно владеет русским и английским языками.

Этой весной Владимиру Владимировичу исполнилось 84 года.  


Читайте также
15 марта
19:30
На факультете пищевых технологий и биоинженерии МГУТУ отметили Масленицу
15 марта
13:55
На факультете пищевых технологий и биоинженерии МГУТУ отметили Масленицу
06 марта
17:00
Фонд «Будущие Лидеры» объявил набор студентов для образовательной программы