Французский писатель-романист Марк Леви рассказал корреспонденту «Первого студенческого агентства» Ксении Сигаевой о новой книге, которая пока не вышла в России, о работе над последней частью трилогии про хакеров, трудностях работы писателя, проблемах современного мира и любви к России.
В 2021 в России вышел перевод романа Марка Леви «C'est arrivé la nuit» – «Ночь, с которой все началось». Его тема по-настоящему удивила поклонников романиста: центральными героями стали хакеры. И Леви не остановился на одной «хакерской» книге. Весной французские читатели увидели следующий роман о «Группе 9» – «Le Crépuscule des fauves» («Закат зверей»). Сейчас писатель работает над заключительной частью трилогии.
Почему в книгах Леви появляется все больше политики, что общего между написанием романа и ездой на велосипеде и кого писатель искал в России – смотрите в интервью.
Тайм-коды:
00:00 «Закат зверей»
01:27 О именах в романе «Ночь, с которой все началось»
02:35 «Слово “хакеры” стало синонимом слову “преступность”»
04:00 «Я был шокирован, в какой короткий срок можно перейти от демократии к автократии»
08:15 «Что заставляет цивилизованную, образованную нацию становиться варварами?»
10:34 О глобализации, самоидентификации и понимании других культур
12:20 «Мне всегда было хорошо в России»
15:38 Москва или Санкт-Петербург
15:55 Что не любит Леви в Москве
17:07 Любимый русский писатель
18:05 О синдроме чистого листа
21:10 Соцсети убивают чтение
22:55 «Вещи теряют осязаемость»
24:24 Исчезнут ли писатели?