Режиссер Олег Долин поставил «Ромео и Джульетту» Уильяма Шекспира в переводе Бориса Пастернака на Основной сцене Театра имени Евгения Вахтангова. Эта пьеса вновь появилась на сцене Вахтанговского театра спустя 70 лет: в 1956 году И. М. Рапопорт поставил одноименный спектакль, заглавные роли в котором исполняли великие вахтанговцы Людмила Целиковская и Юрий Любимов. Сейчас эту эстафету переняли молодое поколение, недавно окончившее Театральный институт имени Бориса Щукина (курс Анны Дубровской) – Полина Рафеева и Григорий Здоров.
Сюжет трагедии Шекспира, которая была написана в далеком шестнадцатом веке, известен всему миру, и за несколько столетий поставлено уже ряд спектаклей, снято множество кинокартин, но интерес к этому произведению, желание найти что-то новое, вероятно, созвучное с сегодняшним днем, только нарастает. Однако сложность постановки классики заключается в стремлении привнести что-то свое, найти хоть небольшое, но новое зерно, которое будет отличать именно этот спектакль от всех предыдущих. Олег Долин с постановочной группой (художник-постановщик Максим Обрезков, художник по костюмам Евгения Панфилова, художник по свету Руслан Майоров, постановка пластики Александр Шуйский, музыкальное оформление Олег Долин, звукорежиссер Матвей Родионов, помощник режиссера Наталья Меньшикова) создали новое прочтение Шекспира, основанное на переплетениях с современностью и собственных воспоминаниях о детстве и юношестве – том возрастном периоде, в котором находятся Ромео и Джульетта.

Сценография спектакля, разработанная Олег Долиным совместно с Максимом Обрезковым, напоминает бездонное серое пространство с большими каменными стенами, арматурными лестницами и практически полным отсутствием декораций. Именно в этих обстоятельствах Вероны 14-го века существуют две враждующие между собой семьи, ведущие борьбу за власть – Монтекки и Капулетти. Как признается Максим Обрезков, они вместе с режиссером обратились к своему детству, первой влюбленности, которые происходили в заброшенных или наоборот в строящихся зданиях, где все скрыто от посторонних взрослых глаз. Прототипом балкона в спектакле выступает железная вертикальная лестница, по которой то взбираются, то спускаются юные Джульетта (Полина Рафеева) и Ромео (Григорий Здоров), наполненные зарождающимся внутри чувством любви. Визуально данное решение создает дополнительную опасность в отношениях молодых людей, будто каждый из них ходит по краю пропасти, и это служит предвестником наступающей беды.
В спектакле выстроен стремительный темп в движении, проявляющимся в пластике, тексте, музыке. Подбором музыкального сопровождения к каждому своему спектаклю скрупулезно занимается режиссер, ведь музыка – одно из самых сильных выразительных средств в искусстве. Отдельно стоит отметить высокую скорость сценического движения, которое, как и в музыке то нарастает (перебежки из одной кулисы в другую сквозь сцену), то утихает, концентрируясь на развитии сюжета. Особое внимание уделяется новым и непривычным для восприятия деталям костюмов персонажей – шапке-ушанке и вязаному шарфу Ромео, а также меховой шапке кормилицы Джульетты (Ася Домская). Представить данные аксессуары в 14 веке в Вероне невозможно, к тому же, ушанка в культуре символизирует русскую зиму и русского человека. Можно провести параллель величия классики и актуализировать ее сегодня, поместив в предлагаемые обстоятельства современных русских молодых людей.

Актерские работы существуют единым ансамблем, который составляют и актеры старшего поколения, и молодежь, недавно принятая в труппу. Роль Капулетти исполняет Олег Лопухов, Леди Капулетти – Мария Шастина, в роли французского монаха Лоренцо – Юрий Красков, Монтекки – Сергей Пинегин, Леди Монтекки – Марфа Пашкова, граф Парис – Владимир Симонов-младший, Меркуцио – Александр Колясников, Бенволио – Василий Серегин, Тибальт – Даниил Бледный, Джованни – Альбина Абрамова, юные веронки – Альбина Абрамова, Владислава Басова, Анастасия Джентилини, Марфа Пашкова. За плечами Полины Рафеевой немало заглавных ролей в спектаклях за три года служения в Вахтанговском театре, поэтому Джульетта в актерской судьбе Полины вполне закономерна с точки зрения приобретенного сценического и жизненного опыта. У нее получился образ молоденькой девочки, впервые познавшей чувство влюбленности, но вместе с тем это звучит не наивно и не по-детски, а вполне осознанно.

Отдельно хочется отметить актерскую работу Аси Домской, которая уже работала в прошлом сезоне с Олегом Долиным, сыграв Катю Туркину в спектакле «Ионыч» А. П. Чехова. Роль кормилицы в текущей премьере для нее – вечный поиск, это сопротивление предлагаемым обстоятельствам, и Ася делает это очень органично и филигранно. За ее пластикой, темпом движений и в принципе за существованием в этой роли интересно не только наблюдать, но и параллельно анализировать смысл каждого жеста или фразы.

Любая большая работа, особенно Шекспировская, учитывая, что Театр Вахтангова обращался к этому автору 14 раз за столетнюю историю, требует огромного поиска той самой линии, вокруг которой будет построено основное повествование. Этот поиск может продолжаться как во время всего репетиционного процесса, так и в момент выпуска спектакля на протяжении нескольких недель или даже месяцев. «Ромео и Джульетта» Олега Долина – это значимое ремесло целой творческой команды, которое будет перерождаться от спектакля к спектаклю и прорастать новыми смысловыми корнями.