У Холокоста была репетиция: «Аромат изгнания» армянского народа

У Холокоста была репетиция: «Аромат изгнания» армянского народа

XX век пронизан самыми кровопролитными событиями за всю историю человеческого существования, а сама эпоха узурпации и переворотов стала понятием нарицательным в пример жестокости и насилия. Культура памяти, призванная способствовать преодолению коллективной трагедии, только с новой силой взращивает в подрастающем поколении грубый трепет и животный страх перед национальной катастрофой. И где, если не в литературе, найти убежище признанию собственной свободы и справедливости?
18 марта
10:30

Источник: freepik

Творчество современников подчеркивает бытовой вопрос исторически сложившегося контекста массового самосознания, деформированного и извращенного сильными потрясениями, и как ничто иное определяет культурный код мирового сообщества.

В начале текущего года в стенах Библиотеки иностранной литературы совместно с представителем издательства «Livebooks» — Анастасией Данилиной, и журналистом-сооснователем агентства экранизаций «Снимайте это немедленно!» — Русиной Шихатовой, состоялся литературный вечер, на котором прошла презентация романа Ондин Хайят «Аромат изгнания» — скорбной саги о глубокой исповеди армянского народа на пороге смерти.

Одной из участниц открытой дискуссии стала Нина Хотинская — переводчик и автор-любитель, благодаря которой роман вышел в свет в переводе на русский язык.

«Мне везет на писательниц, которые обращаются к своим корням» — прокомментировала свой выбор автора Нина Хотинская.

Ондин Хайят — французская писательница армянского и ливанского происхождения, с активной жизненной позицией и профессиональным интересом к психологии человека. Со знанием этого факта, без особого удивления можно обратиться к истории главной героини классического романа и тонко пройтись по ключевому тезису повествования.

Сюжетная линия романа развивается вокруг француженки Талин, переживающей трагедию большой любви, которая очень скоро сталкивается со всеобъемлющей утратой — смертью любимой бабушки Ноны, которая оставляет ей в наследство парфюмерную фабрику и три дневника своей мамы — прабабушки Талин — Луизы, в которых повествуется душещипательная история ее непростой жизни в период холокоста на Востоке — геноцида армян. Талин, одновременно переживая собственные жизненные трудности, планомерно погружается в чернильные воспоминания прабабушки и проводит собственную параллель к своей трагедии.

С опорой на фабулу повествования, сложно судить о художественной убедительности и достоверности самого романа, однако точно можно полагать, что его центральная тема — тяжелая, глубокая, но сентиментальная по своей выжимке, крайне точно вписывается в современные реалии неутешительных времен.

Геноцид армян в Османской империи сохранился в культурной памяти под знаменем национальной катастрофы, унесшей сотни человеческих жизней. Пора жесточайших кризисов и распрей, рассвет узурпации и деспотизма в преддверии Первой мировой.

«Ни одна война не проходит бесследно, однако крайне омерзительна лишь та, что разжигается на почве расового превосходства.» 

Как бы то ни было печально признавать, однако история — циклична, она имеет свойство повторятся. Тема геноцида никогда не уходила из мировой повестки и, в какой-то степени, только набирала обороты. Жестокая резня и автократия сопровождают мировые войны и тянут за собой след кровавого этнофестиваля на многие века вперед, закладывая в культурный код непреодолимый ужас перед неизвестным. Художественная ретроспектива лишь глубоко прослеживает этот факт в бытовых сюжетах большого пласта литературы.

Опасен ли этот путь? Возможно. Однако нет спасения в страхе. Есть лишь опора и преданность своей собственной идентичности.


Читайте также
16 октября
18:10
Разбитое зеркало
12 октября
16:45
Роль литературы в современном мире: видение Венко Андоновского
19 февраля
23:15
Про то, как русские «кликнули», но премию не получили